尚未建立名稱
能量:0
我的帳號中心
問 學Bot 任何問題!
首頁&搜尋
最愛&收藏
所有課程
分享資源
帳號設定
關於學呀
線上募款
假設語氣嗎?各種 if 的比較
編輯章節
EDU-MD
Google 教室
加至書籤
# only if/ if only/ even if/ as if/ what if 都是假設語氣 if 嗎? 高中三年,學生會遇到很多跟 if 有關的延伸片語,像是 only if/ if only/ even if/ as if/ what if,而很多學生會被這五個片語搞得團團轉。其實光他們的中文意思就略有顯不同,更不要說用法了,那以下我們就來探討一下吧! ## only if 首先,讓我們先來看看 **only if**,意思為「只有在…條件之下,才會…」。only if 是這章節我們提的這五個片語裡跟 if 最相近意思與用法了。因為他的中心詞的確是條件句的 if,而 only 只是用來修飾而已,所以它的意思才會是「只有在…的時候」、「唯一的條件是…的時候才會…」。其功用為**連接詞**,用來連接兩個子句,舉例來說: ::: document You will get good grades **only if** you work hard. (你只有認真,才有可能拿到高分。) ::: 此外,我們也可以將 only if 拆解開來,變成: ::: document You will **only** get good grades**if** you work hard. ::: 我們也可以將 only if 放到句首,讓這個句子變成**倒裝句**的形式。而有時候它也可以被拿來用 only when 改寫: ::: document **Only if** you work hard **will** you get good grades. (主要句子倒裝,將其助動詞往前移動) = **Only when** you work hard will you get good grades. ::: 此外,only if 也可以拿還和 unless 做替換,等於「**not**… unless」,所以上面的句子又可以改寫成: ::: document You wo**n't** get good grades**unless** you work hard. (除非你夠認真,不然你不會到高分。) ::: 當然,我們也可以將 unless 移到句首,變成: ::: document **Unless** you work hard, you wo**n't** get good grades. = **If** you don't work hard, you won't get good grades. ::: 此外,only if 還可以與 providing that/ provided that 做替換。變成: ::: document **Providing (that)** you work hard, you will get good grades. = **Provided (that)** you work hard, you will get good grades. ≒ **As long as** you work hard, you will get good grades. ::: 看了這麼多的句子後,讓我們來做一個統整吧: ::: document only if = only when = not unless = if = providing (that) = provided (that) ≒ as long as ::: 上面這些詞彙雖然都跟 only if 同義或近義,但是 only if 還是多了一層「只有」的意思,因此上面幾個詞彙多少還是在語意或語氣(tone)上有些差異喔! ## if only 再來,讓我們來討論一下**if only** 這個詞。 if only 之後通常可以接上兩種訊息,第一種為「針對現實的抱怨」、「盼望某是未來能發生」、「表示後悔或強烈的願望」,表示說話的期盼,其用法為: ::: document If only + S + would + V ::: 讓我們來看個例句: ::: document **If only** Jenny **would** stop nagging. ::: 此外,if only 還經常用來表達「但願…」、「要是…就好了」之意,與先前提到的[**wish**](/view/8a4cc36035?subj=english) 意思相同,通常表達與事實不符的狀態,會使用**假設語氣**,因此在使用上需注意時態的變換: ::: document If only + S were adj./N (與現在事實相反) If only + S Ved (與現在事實相反) If only + S + had + Vpp (與過去事實相反) ::: 這裡值得注意的是,相較於 if only,可以**獨立使用**,不需要主要子句;而剛剛所提的 only if 是一個連接詞,一定要介在兩個句子之間。讓我們再來看看幾個例句吧: ::: document **If only** I **were** the Taiwanese billionaire, Terry Guo! = I**wish** I **were** the Taiwanese billionaire, Terry Guo! (要是我是台灣億萬富翁郭台銘就好了!) **If only** I **sang** as well as Rihanna! (要是我唱歌跟雷哈娜一樣好就好了!) ::: 但是,除了獨立使用之外,if only 也可以當作連接詞使,用來連接兩個句子。在這個用法下,同樣要把握**假設語氣**的時態變換原則。(但其語意和「假如」不太一樣,反而比較強調願望,如「希望」、「但願」等。) ::: document **If only** the prices of houses in Taiwan **would** drop, I could afford my own house. (要是台灣的房價下跌的話,我就可以負擔自己的房子。) ::: ## even if 接著是 **even if**,意思為「即使」,在**條件句**與[**假設語氣**](/view/1d52f550da?subj=english)中皆可使用。讓我們來看看幾個例句吧: ::: document Even if it rains, I will still go fishing. (即使下了雨,我還是會去釣魚。) Even if I had enough money, I wouldn't buy a house in Taipei. (即使我有足夠的錢,我還是不會在台北買房。) ::: 這裡要注意的一點是,台灣學生很容易認為 even if 和 even though 兩者是通同字,但是,兩者的意思其實是有所不同的。 even though 的中心字是 though,意思為「雖然」,指的是「既定的、大家共認的事實」;even if的中心字是 if,所以後面會接的是條件句或假設句。 ## as if 接下來是 **as if**,其與 as though 通同,指的是「彷彿、好像」,可以用在**條件句**和**假設語氣**。舉例來說: ::: document It looks **as if** it is going to rain.(看起來好像快要下雨了。) He looks so hungry as if he **could** eat an elephant. ::: 關於 **as if** 和 **as though** 的更多用法,可以到先前有關[假設語氣](/view/8a4cc36035?subj=english)的章節。 ## what if 最後要來介紹的是 **what if**,意思為「如果…那要怎麼辦?」其後可以直接加上主詞動詞。另外,因為開頭的 what 是一個疑問詞,因此句子的結尾要加上問號: ::: document What if S + V ::: 這邊要注意的是,what if 並不是一個連接詞,並非用來連接兩個句子,因此只能獨立使用。讓我們來看看幾個例句吧: ::: document What if I fail the English exam? (萬一我英文考試沒有通過怎麼辦?) ::: 此外,what if 和 suppose/ supposing 的用法相似,因此剛剛的例句也可以替換成: ::: document Suppose I fail the English exam? = Supposing I fail the English exam, what can I do? (萬一我英文不及格怎麼辦?) ::: ## 各個詞彙的用法統整 ![](https://raw.githubusercontent.com/zetria-org/content/main/images/ynhqmt7an.jpg)
複製內容